No exact translation found for ملفات المجال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ملفات المجال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It operates on three levels: central, regional and local offices, covering the whole country.
    - تحتفظ بالملفات في مجال العمل والتوظيف؛
  • - Studying cases of cooperation with a view to the advancement of persons with disabilities in society;
    - دراسة ملفات التعاون في مجال النهوض الاجتماعي بالمعوقين؛
  • To approve a standard assistance application form; To identify the parties involved and their respective duties; To decide on the composition of a standing regional committee to approve assistance applications; To define the committee's functions and working methods; To define procedures and time limits for appeals.
    تحديد تشكيلة اللجنة الدائمة الإقليمية الخاصة بإقرار ملفات المساعدة وتحديد مجال اختصاصها وآليات عملها؛
  • BNPS published 10 booklets, posters, leaflets, bulletins, folders on all of the above areas as awareness and advocacy materials.
    وقد أصدرت المنظمة 10 كتيبات وملصقات ومنشورات ونشرات وملفات عن جميع المجالات المذكورة أعلاه كمواد توعية ودعوة.
  • In this regard, the police authorities (article 4 of the Immigration Service Decree) are competent to screen all applications, investigate immigration cases with respect to security, public order and residence and ensure that the situation of the applicants is in accordance with the law.
    وفي هذا الإطار فإن دوائر الشرطة (المادة 4 من مرسوم دائرة الهجرة) هي الجهة المختصة للنظر في كل الطلبات والتحقيق في الملفات في مجال الهجرة في ما يتعلق بالأمن والنظام العام والإقامة والتأكد أن حالة أصحاب الطلبات مطابقة للشروط القانونية.
  • It was reported that there had been increased collaboration between units/agencies in the use of electronic repositories of information and that the number of e-mail accounts in Gigiri is well within the expected target.
    وأُفيد أن ثمة زيادة في التعاون بين الوحدات/الوكالات في مجال استخدام الملفات الإلكترونية للمعلومات وأن عدد حسابات البريد الإلكتروني في غيغيري يقع ضمن الهدف المتوقع.
  • This small guidance body, with members drawn from the High Level Committee on Management, the High Level Committee on Programmes and the ICT Network, will advise the ICT Network on directions that priority initiatives can take and direct the efforts of any ad hoc working groups developing the business cases for the priority areas.
    وهذا الفريق التوجيهي الصغير الذي يضم أفرادا من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيوفر المشورة للشبكة بشأن الاتجاهات الممكنة للمبادرات ذات الأولوية ويوجه جهود أي فريق عامل مخصص يعد ملفات مشاريع للمجالات ذات الأولوية.
  • Accordingly, under the immigration act, the police authorities (art. 4 of the Immigration Service Decree) are competent to screen all the applications, investigate immigration cases with respect to security, public order and residence and ensure that the situation of the applicants is in accordance with the law.
    وفي هذا السياق، لدوائر الشرطة، في إطار قانون الهجرة (المادة 4 من مرسوم دائرة الهجرة)، صلاحية النظر في كل الطلبات والتحقيق في الملفات في مجال الهجرة في ما يتعلق بالأمن والنظام العام والإقامة والتأكد أن وضع أصحاب الطلبات مطابقة للشروط القانونية، ولها أيضا صلاحية تحليل وثائق الهوية والجنسية وسجلات السوابق لكل شخص يطلب الهجرة، وعليها في جميع الحالات أن تطلع على قاعدة بيانات الشرطة.
  • Activities included the production of a reporting assistance package, available from the UNDP website (http://www.undp.org/bcpr/ smallarms/PoA.htm), the organization of five regional workshops and the publication of a comprehensive analytical report.
    وشملت أنشطته إصدار ملف عن المساعدة في مجال إعداد التقارير، وهذا الملف متاح في موقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على شبكة الإنترنت (http://www.undp.org/bcpr/smallarms/PoA.htm)، وتنظيم خمس حلقات عمل إقليمية ونشر تقرير تحليلي شامل.
  • If sufficient funding can be obtained, the staff from the rules of the road unit could assist in the establishment of a prosecutorial review division within the State Court of Bosnia and Herzegovina in the next six months, in order to transfer their specialized knowledge of rules of the road files and suspects to the State Court.
    وإذا ما تم الحصول على التمويل الكافي، فإن الموظفين التابعين لوحدة قواعد التنفيذ يمكن أن يساعدوا في إنشاء شعبة لأنشطة الاستعراض التي يقوم بها الادعاء، داخل محكمة الدولة بالبوسنة والهرسك، خلال الأشهر الستة القادمة، حتى يتسنى نقل خبرة هؤلاء الأشخاص في مجال ملفات قواعد التنفيذ إلى محكمة الدولة، وإحالة المشتبه فيهم إليها.